Логопедична онлайн-школа для білінгвальних дітей
4 важливих кроки для батьків перед початком занять із логопедом
+ 1 важливе відео про вашу білінгвальну дитину
1. Організуйте робоче місце
Впевніться, що дитина має правильно організоване місце для уроку, розташуйте комп'ютер або планшет на зручній відстані.

✅ Ми рекомендуємо великий екран комп'ютера чи ноутбука, оскільки так краще видно і вас, і логопеда. Дитині так комфортніше.
✅ Підготуйте до початку заняття склянку води та паперову серветку
✅ Тривалість пробного заняття–діагностики 45-60 хвилин, включно з грою з дитиною і бесідою спеціаліста з одним із батьків.
✅ Ваша присутність на занятті обов'язкова.
2. Перевірте всі технічні налаштування програм для проведення уроків
✅ У призначений час вам надійде посилання на конференцію ZOOM. Переходьте за ним і у призначений час логопед з'явиться в ефірі, щоб почати заняття.

Щоб не втрачати час, відведений на діагностику, впевніться, що у вас установлено додаток ZOOM:
Більшість батьків, хто приходить на діагностику, не перевіряють звук завчасно, та потім відчувають багато неприємних емоцій, коли на початку заняття логопед вас не чує.

Якщо на початку заняття ви не бачите логопеда, зачекайте – він буде в призначений час. Якщо не вийшов на зв'язок у призначений час, спробуйте зв'язатися з логопедом особисто. Його контакти є у вашому особистому кабінеті.
⭕️ Завчасно перевірте звук свого мікрофона в ZOOM. Як це зробити – дивіться:
Як перевірити звук перед діагностикою
⭕️ Також перегляньте відеоінструкцію «Як перевірити звук під час діагностики». Це відео допоможе вам вирішити проблеми, з якими ви можете зіткнутися під час підключення до діагностики:
Як перевірити звук під час діагностики
⭕️ Щоб логопед міг чітко чути, як дитина виконує мовленнєві вправи - шипить, гарчить або вимовляє звуки, слід вимкнути автоматичне приглушення шумів у Zoom. Це важливо для точної оцінки та корекції мовлення на заняттях.
Як налаштувати приглушення фонового шуму в Zoom
3. Підготуйте дитину, щоб урок їй сподобався
– Добре, якщо дитина буде ситою, виспиться і відпочине
– Називайте заняття грою. Говоріть: «Зараз будемо гратися»
– Присутність одного з батьків на перших заняттях обов'язкова. Так ви підтримуєте свою дитину. Для неї це нове і ви її опора.
4. Про записи уроків
Уроки записуються, ми використовуємо запис діагностики для детального аналізу і створення плану уроків.

Запис уроків використовується для підтримки високого рівня якості занять, аналізу складних питань логопеда з керівником і вдосконалення програми навчання. Запис зберігається на захищеному сервері 7 днів і потім автоматично видаляється назавжди.

Доступ до запису мають тільки педагог, методист і керівник школи. Якщо з якоїсь причини для вас це неприйнятно і ви бажаєте відмовитися від підтримки провідного логопеда методистом і керівником школи, повідомте адміністратору в чат – ми вимкнемо запис уроків.
Білінгвізм — суперсила вашої дитини!
Ви дізнаєтесь, які переваги матиме білінгвальна дитина в майбутньому, в порівнянні з дітьми які розмовляють тільки на одній мові
До зустрічі на діагностиці!
GOVORIKA LP
85 Great Portland Street, First Floor, London, United Kingdom
США, Канада
Європа та весь світ
Ізраїль
Ми працюємо по всьому світу!
Умови надання послуг/ Terms of Service
© 2025 GOVORIKA
*окрім рф и рб
Важливо:
Disclaimer:
Наші фахівці — педагоги з профільною логопедичною освітою, отриманою в Україні та країнах СНД. Всі заняття проводяться в рамках освітньої програми з розвитку української мови у дітей-білінгвів, не є терапією, не включають постановку діагнозів і не замінюють консультації з ліцензованим фахівцем у вашій країні. Ми не надаємо ліцензованих логопедичних послуг на території США або інших країн. Наша діяльність повністю відповідає законодавству і спрямована на збереження та розвиток рідної мови в еміграції.
Our professionals are educators with formal degrees in speech-language pedagogy obtained in Ukraine and CIS countries. All sessions are educational in nature and focused on the development of Ukrainian speech skills in bilingual children. We do not offer licensed speech-language therapy or clinical services in the United States or any other country. Our services do not involve diagnosis or treatment and are not a substitute for licensed therapeutic care.